Google-Übersetzung zu nichts in der Lage
Mensch, das muss doch hinzukriegen sein… Bisher sind wir noch nicht in der Lage, von Deutsch nach Deutsch zu übersetzen. Pfff – dann eben nich. 😉
Mensch, das muss doch hinzukriegen sein… Bisher sind wir noch nicht in der Lage, von Deutsch nach Deutsch zu übersetzen. Pfff – dann eben nich. 😉
Man kann es schon leicht merkwürdig finden, dass heise.de im Newsticker die Meldungen zur GamesConvention mit „GamesCon“ abkürzt und nicht mit „GC“. Muss man aber nicht. Denn „GamesCon“ ist durchaus eine gebräuchliche Abkürzung für die GC. Selbst große Magazine und Fernsehsender wie Giga bezeichnen die GC zuweilen so. Vor allem im Ausland wird gern diese…
Nur zur Info, weil ich schon gefragt wurde. Nö, ich schreibe diesmal nix zur Radio-ma in Sachsen. Mir fehlt einfach die Zeit. Zudem hab ich den neuen Befragungsmechanismus noch nicht hundertprozentig verinnerlicht. Klar, erstmals wurden auch Kinder im Alter von 10 bis 13 und in Deutschland lebende EU-Ausländer berücksichtigt. Trotzdem bleiben da für mich zu…